您好,欢迎光临本网站![请登录][注册会员]  

搜索资源列表

  1. 从OfStudies的汉译本再议王佐良的翻译

  2. Of Studies做为《培根随笔》中最有影响力的一篇随笔,其译作有十几种,而最为学界津津乐道、传颂久远的当属王佐良版的《谈读书》。王佐良在Of Studies中译文中归化与异化的翻译策略、直译与意译的翻译方法和转换译、增补译与删减译的翻译技巧的有机结合使得其译文长盛不衰。对于其译文的再次探讨,有助于译界提高散文翻译的水准。
  3. 所属分类:其它

    • 发布日期:2020-04-30
    • 文件大小:142336
    • 提供者:weixin_38562026