您好,欢迎光临本网站![请登录][注册会员]  

搜索资源列表

  1. 关联理论翻译观指导下的文化专有项处理

  2. 不同语言和民族之间的文化存在着巨大的差异,翻译过程中容易造成不同程度的文化缺损。在关联理论翻译观的指导下,引入后设表述这一策略,对菜单文化专有项翻译中造成的文化亏损进行补偿。译者需要从菜单的食材内容、烹饪方式、人名/地名以及社会/文化典故等方面添加后设表述,增加源语文化与目标语文化的关联性,减轻外国食客的推理努力,并同时注意控制长度和避免文化禁忌,从而更好地促进中华饮食文化的向外输出。
  3. 所属分类:其它

    • 发布日期:2020-06-20
    • 文件大小:987136
    • 提供者:weixin_38631282