您好,欢迎光临本网站![请登录][注册会员]  

搜索资源列表

  1. 徽州古民居厅堂联的语体风格及翻译策略的选择——以西递、宏村古建筑遗存楹联为例

  2. 通过对徽州古民居厅堂联语体风格的分析,对照纽马克语义翻译和交际翻译原则进行了一系列的翻译实践活动,采取以重音音韵形式进行音形的移植、以形象移植转换法达到译文意境的传神和以语义翻译、注释法传递文化内涵等翻译策略,力求从音、形、意三个方面再现徽州楹联的语言特色和文化内涵。
  3. 所属分类:其它

    • 发布日期:2020-06-19
    • 文件大小:161792
    • 提供者:weixin_38748769